Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Rupert greeted him by saying, "My Lord, I wish you had come sooner with your forces, but I hope we shall yet have a glorious day".
I hope it will be God's will that we shall yet meet again".
Wherefore shall the gods of heaven one day send thee to thy doom, and I shall yet live to see the sword at thy throat, drinking its crimson tide.
The present consideration of a national establishment for education, particularly, is rendered proper by this circumstance also, that if Congress, approving the proposition, shall yet think it more eligible to found it on a donation of lands, they have it now in their power to endow it with those which will be among the earliest to produce the necessary income.
In the book, Bryan made it clear that the first battle would not be the last, "If we are right, we shall yet triumph".
He expressed confidence however that he would have been successful in any engagement and wrote "I trust I shall yet have the good fortune to fall in with him when unencumber'd with convoy".
The work was entitled so 'And the blindness of the blind one, and his seeking and groping, shall yet testify to the power of the sun into which he hath gazed, --did ye know that before?' Now I'm going to talk about this work.
'And the blindness of the blind one, and his seeking and groping, shall yet testify to the power of the sun into which he hath gazed, did ye know that before?' A graphic work from the series 'Thus spoke Zarathustra' by Lena Hades.
God is compelled to judge them as judgmental persons (yet: "you shall be known by your fruit", actions and attitudes).
There is no sexuality in heaven, for as the Bible says, "with God, there is 'neither male nor female, slave nor free' ", yet "you shall be known as you are known".
But this I know full well, — if all men should carry their own private troubles to market for barter with their neighbours, not one but when he had looked into the troubles of other men would be right glad to carry home again what he had brought.8 Thus judging, you shall see that others did yet more foully than the Argives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com