Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The title of Gather Together is inspired by Matthew 18 19-20: "Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
(Hebrews 10 25): "Again I say unto you, 'That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.' For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them".
Similar(58)
'Twas to that end I first desired this truce, My self proposing to be Mediator, To which my Lord Cavarnio shall agree, Could you but Condescend — I know you're Noble: And I have heard you say our tender Sex could never plead in vain.
commencing "The mortgagor shall agree"; and, in first sentence of par.
The Parties shall agree on the nations from which the United Nations Force and Observers will be drawn.
Mr. Madoff and the government shall agree on a threshold value of the items within a week.
Each eligible institution seeking a grant under this section shall agree to participate in the evaluation described in subsection (f).
Well, we shall agree that (e) is drafted in that way- designated by the Tribunal, including the poway- designatedvidence taken on commission".
The two parties shall agree upon the termination conditions, including the effective date and, in the case of partial terminations, the portion to be terminated.
If after such Reconsideration two thirds of that House shall agree to pass the Bill, it shall be sent, together with the Objections, to the other House, by which it shall likewise be reconsidered, and if approved by two thirds of that House, it shall become a Law.
With respect to payment assistance provided under paragraph (2), before entering into the agreement under which the payment assistance will be provided, the applicant and the Secretary shall agree to milestones and objectives of the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com