Sentence examples for you overstep from inspiring English sources

The phrase "you overstep" is correct and usable in written English
It can be used when addressing someone who has crossed a boundary or exceeded acceptable limits in behavior or actions.
Example: "I appreciate your input, but you overstep when you criticize my decisions in front of the team."
Alternatives: "you exceed your bounds" or "you cross the line."

Exact(8)

"I should never have to apologise for the way I am on the field unless you overstep the mark, which I haven't done.

Apple's Siri already has a distinctive personality: she is responsive and helpful, but also wry, tart, and saucy if you overstep your bounds.

Since your posts come from your phone, your number can be banned if you overstep the mark; Whisper employs more than 120 human moderators to comb its messages for abuse.

"You overstep the mark and you'll find us on your doorstep", he says before the pair exchange tit-for-tat insults.

"It's also helpful to avoid crossovers, where you overstep the boundaries and tell someone what they should be thinking or doing or feeling," Ulbrick says.

When you last went out, did you overstep any deadlines?

Show more...

Similar(52)

Your impulse is right, Beth: You overstepped (by about a mile).

And if you overstepped the mark you were finished with him.

There's also the risk that she might get angry that you didn't tell her sooner, feel exposed and embarrassed, or upset that you overstepped your boundaries as a friend and got involved at all.

Don't be arrogant – admit you overstepped the mark and get on with being a supporter or promoter again.

That's all a big bargain game to make sure you never overstep your mark, never go out of yourself, never breach your remit as a woman working as a creative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: