Your English writing platform
Discover Ludwig'you have controls' is correct and usable in written English.
You can use this phrase in a variety of contexts. For example, you might say something like, "You have controls in place to prevent any further issues with the project."
Exact(1)
"When you have a marketable product, you have controls," she said.
Similar(59)
"You have control of that.
"You have control".
"Everything else you have control over".
"You have control," I say.
You have control if you let go.
With eDCaseMAN you have control from the start.
If you have control of the midfield, you have control of the game and you have more chances to win".
You have control and the game's in your hands.
It's a slasher movie over which you have control.
"With mom-and-pop service you have control".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com