Sentence examples for you have challenges from inspiring English sources

Exact(13)

"When you have a mismatch between demand and capacity, you have challenges," Mr. Rozwadowski said.

Because we're all in the same boat, you don't have that feeling, 'What is he going to think?' Everyone there knows you have challenges.

But in a telephone interview Sunday from Ghana, Mr. Maritz said, "Any time you have a company in transition, you have challenges".

But if you're not able to speak English, you're not able to integrate, you may find, therefore, that you have challenges understanding what your identity is and you could be more susceptible to the extremist message that comes from Daesh".

Not false bravado — if you have challenges, you let people know what the challenges are — but you need to show people that you're serious, you had thought it through and had contingencies in place.

"If you are not able to speak English, not able to integrate, you may find therefore you have challenges understanding what your identity is and therefore you could be more susceptible to the extremist message," he said.

Show more...

Similar(47)

You have criticized the government's vision for "Brexit," you have challenged our objectives, you have threatened to block the legislation we put before Parliament.

"You have challenged me, inspired me, and taught me the importance of having a signature style... " Kurt tearfully reads aloud.

Explain how you have challenged yourself and why the program you are applying to is necessary to achieve your career goals.

You've challenged me, so I suppose I'm going to have to do it now.

It's important to have a strong academic record that shows you've challenged yourself by taking more advanced courses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: