Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But it is only when you reach the galleries above that you fully grasp how the architects have harnessed the harbor setting to induce a reflective mood.
Then, once you fully grasp the science of sports medicine, you can re-engineer that body, not with mere crude narcotics, but with the body's own software and hardware.
But only when you stand in Whitehall do you fully grasp the way the silence and solemnity continue for several minutes more, while the Queen and other members of the Royal Family and the service chiefs lay the first wreaths of poppies at the foot of the Cenotaph.
The presence of ambivalence shows that you fully grasp the momentousness of this change in your life.
Once you fully grasp how you can be most valuable, you can apply your superpower to a vocation that will allow you to thrive.
And even if you're an inveterate bardolator, you may find lines that you never fully grasped before making sense.
If you memorized something, it doesn't follow that you have fully grasped the concept.
When you have fully grasped the inner discipline and the outer respect for others without fearing them, you will discover that craving objects or other desires lessens and that doing what is needed to be done can be achieved in a peaceful manner that does not disturb your mental and bodily processes, without reducing you to a constant state of stress.
Once you've fully grasped and sought to optimize the above five qualities of your visual identity, your work is only just beginning.
If you ever come across a word, meme, or thread you are unfamiliar with, hit either Encyclopedia Dramatica (a very useful website for new-f*gs) or UrbanDictionary so you you can fully grasp it.
You've skimmed a few "email marketing for beginners" articles, but you still haven't fully grasped the concept or figured out exactly what to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com