Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If you were a Conceptual artist in the late nineteen-sixties and early seventies, it scarcely mattered what you did, as long as it wasn't much, and you documented it.
Iowa: I may know there are no phthalates or lead in that whimsical chenille baby bib, and you may know it, but have you documented it to the satisfaction of the wary retailer's lawyers?
Similar(58)
"People to me are like walking Smithsonians," she said, "and when they die, all this goes with them unless you document it".
"I would make sure that if you're going to do anything beyond an immediate premium holiday or cutting a check that you document it thoroughly and you seek advice of counsel.
If you have a few photographers, you have to make sure that you document it for the historical record which is pretty straight forward.
And what you do in this book is that you document it in so many different areas of our lives and our nation.
You can turn any snorkeling outing into a Jacques Cousteadventure adventure if you document it with the waterproof Hydra mask, whose built-in HD camcorder shoots wide-angle footage with audio.
"Why an MLC? Simply because tomorrow … the MLC is a document which once has been made cannot be tampered with … so that makes you very safe … If, suppose, somebody alleges foul play … you have secured yourself because you have documented it, everything in black and white…" (clinician).
No matter how many times you've seen the history documented, it remains eye-opening; no matter how many times you've heard it, it's worth hearing again.
This is why when something becomes an issue in a relationship (any relationship) you should document it, so that you can show that it's a pattern rather than an isolated incident.
Many things have settled and you're looking back, but when you're in the midst of this happening and you're documenting it, it's a challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com