Sentence examples for you derived at from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The police treated the attack as racially motivated, and the judge, when sentencing the attackers, said: "I have no doubt the pleasure you derived at the time of the assault was all the greater because the victim happened to be Asian".

Similar(59)

You're probably wondering how I derived at this number.

Is there a better definition for the center of the GA (now that we have a survey that really probes the whole sky?) How far off is the center you derive by looking at the data from A3627? 5. Can you estimate the mass of the GA? (hint: use the projected mass estimator defined on the Virgo Cluster project web page).

Their pared-down look derived at once from traditional Japanese spareness and from the work of American minimalists like Dan Flavin and Donald Judd.

This can be clearly seen from the data derived at a more disaggregated level, such as census tracts.

The amount of agricultural GDP is derived at the subnational unit using available data of various origin.

Adams is beholden to multiple constituencies, and for some faction of supporters his charisma has always derived, at least in part, from the whiff of cordite.

Up to now, human embryonic stem cells have been derived at a later stage of development, when the embryo consists of about 150 cells.

Any Muslim active in community work is going to have derived at least some of that sense of community spirit from Islam.

In his mid-twenties, Picabia had achieved respectable renown with Impressionist landscapes, evidently achieved without risk of sunburn; he derived at least some of the airy outdoor views from postcards.

Our success can only be derived at through collaborative efforts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: