Sentence examples for you could gather from inspiring English sources

Exact(24)

Mr. Wright, who said he read reviews from Kirkus as well as its rivals Publishers Weekly, Booklist and Library Journal, said the reviewers for these publications "always really seemed like this gathering of friends and family that you could gather to get feedback on what really was in a book to see if a reader might like it".

"To be self-possessed you had to have a place where you could gather your strength," Pite concludes.

"Wouldn't it be great if you could gather deeper insights into your applicant's potential mortality risk?" the website of one of the services, ScriptCheck, cheerily asks insurance companies.

Mr. Adams said he found himself competing with "Prairie Home" reruns, "and then Garrison started doing some sort of reunion shows — you could gather this sense that he really wanted to come back".

First, you called your friends together and ordered a six-foot party hoagie so you could gather to watch the Emmy Awards, which CBS was to broadcast on Sept. 6.

Mr. Adams said he found himself competing with "Prairie Home" reruns, "and then Garrison started doing some sort of reunion shows — you could gather this sense that he really wanted to come back". Mr. Adams returned to his NPR job.

Show more...

Similar(36)

We expect earnestly that you prominent young talents could gather at Mountain Luojia and join in Wuhan University, where you can excel and build your career for the prosperity and development of our university.

They could gather steam, or they could subside.

In barren times, people could gather buckeyes for food.

But Crockett steadied UConn until Taurasi could gather herself.

It was, as far as I could gather, closed indefinitely.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: