Suggestions(1)
Exact(10)
You cannot discuss climate change with a person who thinks all scientists are crooked; you cannot discuss abortion with people who conceive women as chattel to begin with; it's meritless.
FEINSTEIN: And maybe you cannot discuss it here, but I've read enough to know that he was a real problem.
But you cannot discuss his singing apart from Ms. Uchida's playing, for these two artists bring a remarkable unanimity of intention and expression to their work.
I know that you cannot discuss or directly quote your sources, but can you give a ballpark figure for the number of people you talked to for this article?
There are a growing number of young people using Facebook and other forums to discuss issues that inside the country you cannot discuss, and people are starting internet-based radio [stations].
"From Israel's point of view, you cannot discuss the borders, let alone finalize borders, without dealing with the core issues of Israel's legitimacy, its security concerns, and to hear from the Palestinians that the conflict is over," said a senior Israeli official, also speaking on the condition of anonymity.
Similar(49)
The scientist, Genrikh Uvarov, reached here by telephone, said, "I must tell you that I cannot discuss these matters with you, especially while the Pope trial is going on".
A: Not only can I not discuss plot twits in the movie that you reference, I cannot discuss plot twists in any movie or even acknowledge the concept of plot twists.
If you are an artist who cannot discuss your work and depend on just your images to communicate, you are naïve.
"Why didn't you stop and say, 'Mr. President, this is wrong, I cannot discuss this with you?'" Sen. Diane Feinstein (D-Calif).
"You will understand that I cannot discuss the intelligence information that led us to decide that a rescue operation was the best choice," Cameron said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com