Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
You cannot ascertain aspects of someone's personality via their facial expressions, eye contact and their body language online.
Similar(59)
But it is still necessary that the officer reasonably suspects you of an offence, and that he cannot ascertain your name (by, say, asking you) or has reasonable grounds for thinking you have given a false one.
There will obviously be times where we cannot ascertain who had the assignment which got blown.
But some players and coaches feel the television coverage provides a few details they cannot ascertain from the silent, restricted-angle game tape they study.
"Persons who wish to criticize and comment on them cannot ascertain which sites are contained in the lists unless they circumvent," the ruling said.
"We cannot ascertain the number of people killed for now, and moreover we cannot say what or who was responsible for the attack," Mr. Adenaike said.
But if we cannot ascertain the truth then then we cannot ascertain the degree of truthlikeness of our theories either.
These surveys cannot ascertain that statement, but they were carried out to control the expected impact on VAP prevalence.
But that by itself does not tell us whether the predicate 'true' applies to cases where we cannot ascertain that it does.
We are also happy to make clear that the public cannot ascertain the identity or location of a Whisper user unless the user publicly discloses this information, that the information Whisper shared with the US Department of Defense's Suicide Prevention Office did not include personal data, and that Whisper did not store data outside the United States.
Is it true that if we can't know what the (whole) truth of some matter is, we also cannot ascertain whether or not we are making progress towards it?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com