Sentence examples for you cannot anticipate from inspiring English sources

Exact(7)

Mistakes will happen, and they will happen most often in ways that you cannot anticipate.

The whole point of this project is that you cannot anticipate what's going to happen," Figgis added.

This is because ultimately no matter how thorough you are, you cannot anticipate the unpredictable nature of human behaviour, he says.

To the Editor: A warning to your readers: Despite all the mental gymnastics you go through to anticipate that the price that car rental agencies quote you will be the price ultimately charged, you cannot anticipate everything.

Many expenditures you cannot anticipate.

You cannot anticipate or discern its source.

Show more...

Similar(53)

While you cannot predict or anticipate what new obstacles might come up while you move forward, you can decide your own reaction to them.

"It settles them into predictable patterns of response, occupying their minds while you wait for the extraordinary moment that which they cannot anticipate".

"The last thing you want in higher education is large, unexpected increases that families cannot anticipate," said Jay Hershenson, senior vice chancellor for university relations at CUNY.

"After, we will analyze the responses we have received, we will ask Google, probably, I cannot anticipate this formally, almost 100percentt we will ask Google: you should improve your proposals," Almunia is reported to have told lawmakers during a hearing at the European Parliament.

"After we have analyzed the responses we have received," Mr. Almunia said, "we will ask Google, probably, I cannot anticipate this formally, but almost 100 percent, we will ask Google: You should improve your proposals".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: