Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
When you can standardize the construction, you could limit costs.
"The more you can standardize and automate in terms of making different versions, hallelujah.
You can standardize certain parts of care based on clear evidence, which will free up doctors to focus on those pieces of the health care puzzle where there is no data — those issues that are uniquely human and that require judgment, expertise and empathy.
After innovating, then you can standardize.
With an app store, you can standardize on a particular suite and then augment or replace specific features.
You can standardize your cuts so that, for example, a 1/2" border of each backing paper shows, or you can create different size borders and allow varying amounts of different papers to show along the edges of your invite.
Similar(54)
First, we can standardize the selection gradients by the standard deviation of spawning date; a standardized selection gradient provides a useful metric to compare the strength of selection among traits and populations (Lande and Arnold 1983; Arnold and Wade 1984).
Parcel delivery airlines can standardize equipment and procedures throughout their networks, while space and handling practices are unique to each airport used by passenger carriers.
If they can standardize on the fewest possible architectures, they can really maximize the operational efficiency.
DaimlerChrysler announced a plan in July to consolidate its now far-flung truck development operations so it can standardize components like transmissions, axles, chassis and cabs.
"The benefit of the unified platform is as companies and cloud providers are building out their infrastructure, they can standardize on a single unified architecture that supports the entire range of high-performance workloads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com