Sentence examples for you can partake from inspiring English sources

Exact(28)

There is a limit to how long you can partake in war before war reaches you.

Finally, it is a snug and rustic barroom, where you can partake of all that beer and meat.

Here, you can partake in endless food fights with Peter Pan and the Lost Boys, all while ignoring the burdens of age.

You can partake of an afternoon tea (£12.25) of tiered sandwiches and pastries, and a cavity-inducing crème fraîche-clotted meringue (£3.95).

But you can partake in the trend even if you're not the corporate type: Thom Browne's puffer jackets for Moncler are definitely more Avenue B than Madison Avenue.

Since this is a free activity and there's no limit to how frequently you can partake in Geocaching many people make it a hobby and benefit from the outdoorsy elements and associated exercise.

Show more...

Similar(32)

You, too can partake of the story, you are let in on the secret, become part of the secret.

While you take in the buildings and grounds, the kids can partake in a Peterhof tradition: splashing in the so-called trick fountains and stomping on the "magic" stones to find the ones that supposedly make the water spurt.

Any app or device that can stream Instant Video content can partake, so go take a gander if you're picking up what Amazon is putting down this pilot season.

Walter Rodgers concluded that if people of other cultures can partake of the Christmas spirit, "Why can't I wish you a Merry Christmas?" His readers can comfortably conclude that it's simply not necessary to discourage Merry Christmas.

High: You also benefit from working in a business that your entire team can partake of.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: