Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"You can graciously identify the name of this person, or you can be named as a defendant in a lawsuit and be served with a subpoena commanding you to reveal his identity," he wrote.
They may feel awkward or say they won't do it, but they may very well find themselves needing a listening ear at three in the morning and you can graciously sit and talk to them for as long as they need you.
Similar(56)
Griffey ultimately didn't press Swisher to give up his number, something a veteran player can graciously elect to do.
The TL is the largest and roomiest sedan in its class and one of the few whose back seat can graciously handle long hauls with long adults.
At some point, the diversions become distractions, and in turn Highlawn Pavilion has lost a bit of what a restaurant should be: a comfortable setting in which one can graciously be fed delicious fare.
It showed that Kenya can run a clean election without a violent aftermath, that the losers can graciously accept defeat, that their supporters can move on peacefully and that the police and security forces can be deployed to maintain stability throughout the country.
"I'd like to say that as a more modern, mature, civilised and cosmopolitan Ireland, we can graciously extend our condolences to our French brethren, knowing that all that went before is water under the bridge and to offer them our support in their darkest hour," drools Dara Ryder.
And if you can accept where you are right now, graciously, you will certainly move into your next chapter.
You can ask how old I am," says Pauline Hyde graciously, from her Belgravia home.
Graciously accept all the help you can get, because chances are, the person offering the help has been in your shoes before, and knows a little help goes a long way for a new mother.
Natalie: You claim you "graciously" agreed to give your food to me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com