Sentence examples for you assumed from from inspiring English sources

Exact(1)

But if you assumed from such lyrical work that Ms. Simpson had mellowed, you would be wrong.

Similar(56)

You assume from the start that the agency's creative chief, Don Draper Jon Hammm), is the complicated one, but then you see the parallels emerging with Peggy, the frumpish new girl from out in the sticks whose talents start to shine.

Sure, the hero is seen to care for men, even to kiss one fondly; but if you assume from those Whitman quotations that this piece is specifically about that poet, then it is a Whitman who renounces male love to meet death as a heterosexual.

Despite what you may have assumed from watching the Eastern Conference playoffs, not every team makes the postseason.

Ermita 104, +51 1477 1120 Impressively atmospheric bar of low lights and heavy decoration, full of statuettes and images of angels, colonial art, incense - even a red telephone box, which you assume is from Britain until you read "telefono" at the top.

You might assume from this that I was less than sober.

You might assume from these comments that Tech City is presently Europe's most dynamic, innovative and fast-growing tech cluster.

"I would discourage you to assume from this statement that the paper is doomed," Seth Lipsky, the editor, said in an interview.

(You might assume from this that he had rumbled me. I'm not so sure. Despite asking my name, he insisted on calling me Jeremy).

You might assume from this that the handling would keep everything nice and flat if nothing else but even that doesn't seem to work.

The background: You might assume from his alias that Will Ozanne is a 24-year-old from LA's Compton district, but he's not, he's from Britain's south coast.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: