Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
There will be time for that later, when you are thoroughly obsessed.
As the army trudged southward from Tullahoma, the bishop Charles Quintard, chaplain of the Army of Tennessee and confidant to its high command, said to Bragg, "My Dear General, you are thoroughly outdone".
When you get off the elevator in the seventh-floor lobby, you are thoroughly in Four Seasons country, with its grand spaces, updated Deco furnishings and splashes of contemporary art.
If you are thoroughly motivated by what you see, iO offers a range of courses on comedy to suit every budget.
Avoid thin, super-dry whites like Sancerre and huge, New World reds like Zinfandel or Australian Shiraz save these for scallops (the Sancerre), and a hearty beef stew (the Shiraz), in the days following Thanksgiving when you are thoroughly bored of cold turkey.
If you introduce too late and you are thoroughly smitten to the point of being invested, and the vibe is bad with the kids (in either direction), it will be tempting to minimize the potential problems brewing.
Similar(44)
Those kinds of books are for when you're thoroughly blitzed back at home and require numbness.
Be on the look out for that one moment where you stop worrying about what's next and you're thoroughly savoring what is.
Making a version of Thanksgiving dinner every Thursday so you can have leftover turkey sandwiches until you're thoroughly sick of them (just in time for Christmas)?
And if you're thoroughly enjoying something, why would you want to feel pressured to rush through it, just for the sake of moving on to the next thing on your list?
Get rid of generic and misleading job descriptions to ensure you're thoroughly promoting the role in the correct light, which will work to draw in candidates better matched for your requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com