Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "you are cause" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity, making it difficult to determine its intended meaning. Example: "You are the cause of the problem we are facing."
Exact(2)
"At least" is code word for "you shouldn't be as sad as you are cause at least you had this (fill in the blank experience) that you can be grateful for".
Just be happy with your friends who you are, cause once you get to the top, you'll realize life was better at the bottom!
Similar(57)
"Congressman, you are causing problems," Ms. Warren said.
You are causing fitna [internal divisions]!" The young man remained seated.
"Well, I think you are causing violence," the young man said.
If you are causing him problems, then you're a "bad guy".
If you smoke, you are causing damage to your skin.
Nothing you have done and nothing that you are caused you to be bullied.
When spanking one, you are causing temporary pain without producing physical injury.
When you're late, you are causing your fellow car pooling passengers to be late as well.
If you cannot do this without feeling tension in your neck, this means you are causing unnecessary muscle tension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com