Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"you and us" is a very common way of saying "you and I" in spoken English and is perfectly acceptable in written English.
For example, "Let's try to find a solution that works for you and us."
Exact(47)
Up till now, although the locals had expressed sympathy for my family's story and had shown a remarkable willingness to acknowledge the past crimes committed in the village and the country, there had remained a "you" and "us".
FROM "you and us" to "us and them".
Meanwhile, a woman in the village of Novoselivka is seen telling a soldier: "They are using both you and us.
For you and us.
We always acted like grownups, you and us.
"Forget about it unless you want to start another war between you and us.
Similar(13)
Put this behind you, them and us.
There's mainly just British (you) and not-British (us).
Pu: He told us he made an appointment with you, and told us to hurry over.
For you and for us.
You gave deeply from yourselves and performed magnificently, and you inspired us and you humbled us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com