Sentence examples for you've approached from inspiring English sources

Exact(5)

As A London Address is a series of podcast recordings, I'm wondering if you've approached the writing of the piece any differently knowing that you have to read it aloud?

You've worked smoothly and professional … You've given great service to Jeremy … How you left today was characteristic of the selfless and self-effacing way that you've approached your role".

Once you've approached a band or venue manager and they seem open to working with you, add them to your portfolio.

At first, it'll slow you down, but in the long run, it'll increase productivity by leaps and bound, for you've approached the whole thing with a positive and realistic attitude.

There is also the fact that your relevant unemployment agency can call upon you at any time during your collection of benefits, and this enables you to provide them with a snapshot of companies you've approached and each position you've sought.

Similar(55)

Over the past several days, many of you have approached us with ideas for legislation that meets these goals.

You are already starting to build your interview answers up if you have approached the personal statement in this very focused way.

"People should learn to wait for their time… I had never dreamed of entering politics, but you have approached me and I am ready to go".

Here I am, I had never dreamed of entering politics but you have approached me and I am ready to go".

You had approached him that night with respect.

In fact, so well, that you have approached past performances more as duty rather than a pleasure.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: