Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "yo-yoing between" is correct and usable in written English
It can be used to describe a situation where someone or something is fluctuating or alternating between two states or conditions. Example: "The stock market has been yo-yoing between gains and losses all week."
Exact(19)
She was 15½ stone and had spent her life yo-yoing between crash diets and secret bingeing.
Lee Bowyer and Barry Ferguson were booted out of their previous clubs, West Ham and Rangers respectively, but both midfielders epitomise the new Blues that could help end Birmingham's reputation as a club yo-yoing between the top two divisions.
In 1978 Vin finished fourth in the best and fairest in both the seniors and reserves, testament to his frustrating yo-yoing between league football stardom and total obscurity.
It's an amazing distraction from everyday life.' Mannheim are 'now in the fourth division playing on farmers' fields', but when Alexander followed them they were 'much like West Ham, yo-yoing between the Bundesliga and the second division'.
One of those international collaborations (German-South African), with 101 executive producers, including Ridley and the late Tony Scott, it's Dan Brown meets Ken Follett's Pillars of the Earth, yo-yoing between the 21st and the 13th century (the middle ages, they're so now!), with rings, symbols, secret societies, all that.
Since their election to the football league in 1894 Leicester have spent much of their history yo-yoing between the top two tiers in English football.
Similar(41)
The same teams yo-yo between the divisons.
To understand why Schmidhuber yo-yos between prophet and laughing stock, one has to dive deeper into his CV.
Following a split from his long-suffering wife, Alex, he yo-yoed between drunken oblivion and rehab and reconciliation.
The rest of the way, Coles bounced back and forth like a yo-yo between active and inactive.
James Womack's fizzy translation yo-yos between the high-flown and the low-slung as befits a cocktail of surreal dream sequences and down-and-dirty naturalism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com