Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
These can be traded, but almost all the proceeds must be kept inside Russia, where they can be used to buy more bonds (yummy!), or equities (yippee!), or deposited in local banks (hurrah!).The prospect of new money looking for a home has already pepped up Russia's once moribund stockmarket (see chart), which has begun to pick up after last year's cataclysmic falls.
With a cry of "yippee!" the commander of the orbiting International Space Station told mission control that a contraption for turning urine into drinking water was finally working and the crew were heading to bed.
At the town hall, there's a presentation, which is mercifully short, and then a buffet lunch, yippee.
And out on Montana's lush green sea of grass, A sea that does not cry or yelp or moan, But where the sun-baked men shout "Yippee!" And call each other "pard" and "you old coyote," They're fattening up the white-faced cattle, The sleek Herefords that frequently bawl "Mooo!
| May 6 at 1: "Yippee: A Journey to Jewish Joy" (2006).
(It's not "Yippee ki-yay," which is reserved for a different Russian villain and which has somehow joined "Make my day" and "I'll be back" in the lexicon of deathless action-movie catchphrases).
Then it was like, Yippee!" If Swisher really wakes up every morning with the smiley face that David had sunburned onto his forehead in a recent episode of his HBO series, more power to him.
For Tim Lippe (rhymes with yippee), the 34-year-old naïf at the center of this wistful, equally tender and raunchy comedy of self-discovery, also called "Cedar Rapids," the hotel and the pool signal that he's reached the big time.
But while the SRT8 has plenty of yippee, the shouting stops at the first shift.
When she experiences zero gravity on a McDonnell Douglas C-9 military transport jet (better known as the Vomit Comet, though NASA's preferred phrase is Weightless Wonder), she comes back with notes that say "WOO" and "yippee".
(That's French for yippee).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com