Sentence examples for yields into from inspiring English sources

The phrase "yields into" is not correct in standard written English.
It is not commonly used and may confuse readers, as "yield" typically does not pair with "into" in this context. Example: "The river yields into a larger body of water."

Exact(15)

"People are willing to pay a high price for safety, and that's what is really driving these short-end yields into the ground".

Its chief executive, Michael O'Leary, said there had been "a perceptible dip in forward fares and yields into September, October and November".

Escovitch (the Caribbean version of escabeche, $14) -- an entire fish, fried crisp and drizzled with spicy vinegar -- tames the forcefully flavored meat, which yields into juicy pieces beneath the skin.

Be sure to incorporate dividend yields into your overall analysis.

The core countries have seen demand push their bond yields into negative territory.

A crop simulation model was used to integrate information concerning the impact of climate change on agricultural crop yields into ALUAM.

Show more...

Similar(44)

And so later, when she yielded into his arms with all of her liquidity, it was consequential.

"The greatest risk is rotation out of high-yield into equities as a result of an improving economy and improving earnings," Ms. Stokes said.

There are fewer of those hard-bitten insights his work can yield into middle-aged, illusions-stripped-away male life, and they're replaced here by standard-issue cynicism.

On what to buy now, one can and should take yield into account with a healthy dose of skepticism.

In order to take the dividend yield into account, you could calculate the PEG like this: P/E/ (Growth Estimates + Yield) = 12/(5+5)= 1.2.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: