Your English writing platform
Free sign upExact(15)
The technique yields a range of frequencies depending on the type of metal chosen.
And it yields a range of bass notes for Errol, Mildred's kindly but clueless husband, and for the rough-hewn Devon farmer who, too late, awakens Mildred's dormant sexuality.
Similarly, the history of Hinduism suggests a creative tension between asceticism and sensuality, and yields a range of female prototypes from earthy deities and single mothers to polyandrous queens and naked poet-ascetics who spurn domesticity.
This is a strong argument for using an ensemble modelling approach, which yields a range of future runoff conditions instead of a deterministic projection.
The starchy one is another third-person option, and in fiction the third person yields a range of options, from the third-person omniscient, when the narrator knows what all characters are thinking, to the third-person limited, when the narrator is inside the head of one character.
The film helped Cooper secure his image as the ultimate plain-spoken, right-thinking American (and also earned him his first Oscar nomination), while Capra's gift for casting yields a range of perfect types, from the featured players (Douglass Dumbrille as a reptilian lawyer, Lionel Stander as a gruff but good-hearted press agent) to the tiniest bit parts.
Similar(45)
The nine frailty score variants yielded a range of frailty prevalences (5.4% to 13.2%).
The results yielded a range of possible payouts and account balances after 30 years that were too divergent for comfort.
Preparation and subsequent optimization yielded a range of potent and highly selective SSRIs.
Preparation and subsequent optimisation yielded a range of potent and highly selective SSRIs.
This year's 12 semifinalists in the competition, which is run by the Thelonious Monk Institute — culled from 237 entry tapes — yielded a range of origins and dispositions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com