Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Diffraction data from XcOGT, XcOGT-SeMet and XcOGT-UDP-GlcNAc analogue crystals were collected with synchrotron radiation and processed using the HKL suite (Otwinowski and Minor, 1997), yielding reflection files as summarised in Table I.
Similar(59)
A non-destructive testing methodology was employed, yielding the reflection coefficients as function of frequency in the clinical ultrasound range.
This idea can easily be generalized to definitional reflection, yielding a reasoning system in which assertion and denial are intertwined.
Nitrogen-doped titania is mainly composed of anatase and brookite mixture yielding the additional reflections at about 30.8°, 35.2°, 42.8°, and 51.1° (Fig. 3a).
The internal reflection element was a 52 × 20 × 2 mm trapezoidal germanium ATR plate (ACM, Villiers St. Frédéric, France) with an aperture angle of 45° yielding 25 internal reflections.
The internal reflection element was a diamond crystal (2×2 mm) with an aperture angle of 45°, yielding a single internal reflection.
These results show that the AIS will have great utility for measuring the reflection of nanoparticles from surfaces, yielding quantitative information on the coefficient of restitution that describes the inelasticity of such collisions [29, 30].
The songs reached inward, becoming mantras of sorrow and hope, reflection and longing, acknowledging but not yielding to the toll of the years.
Such reflection has genuine practical significance in yielding explicit rules governing discursive communication (such as rules of argumentation), which in turn can be used for the purpose of designing and reforming deliberative and discursive institutions (Habermas 1996, 230).
This is a reflection of the small percentage of hospitalization (13%) yielding a modest average indirect cost due to hospitalization.
To reduce reflection overlap, 1050 frames with a 0.2° oscillation were collected, yielding 210° of data that were processed in HKL2000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com