Exact(1)
His aversion to cliché can make him seem stubborn, sometimes yielding music that's more about the searching than the finding.
Similar(55)
The Valtari Mystery Film Experiment is perhaps best known for yielding the music video for "Fjögur Píanó," in which Shia LaBeouf appeared fully nude.
The LRSMs outperform the classifiers that are compared to when the cortical features and their fusion with the MFCCs and the chroma features are employed for music representation, yielding higher classification accuracies than those reported in the row entry NONLYR in Tables twelve and thirteen [15] when only audio features are employed.
Given a number of music representations, the LRSMs are able to extract the appropriate features for each specific music classification task, yielding higher performance than the methods they are compared to.
The Big Band era was yielding to rock and soul music.
Mostly that the aesthetic center of the music has broadened and loosened, yielding to many different strategies of rhythm, harmony and texture.
The most demanding of the evening, it traversed the keyboard at a supermechanical pace that led the music into new corners, suddenly yielding to passages of majesty and beauty, but never resting.
The "American Idol" lifestyle also means yielding to the very simple charms of pop music, performed by amateurs with stars in their eyes.
Age yielding gracefully to youth: thus does the river of classical music flow on through the centuries.
In "Silver and Ash," 28 years of questioning, studying and mourning have been channeled into song, yielding an unusual cultural hybrid: an American album of popular music devoted to the theme of the Holocaust.
Throughout the discussion it should be clear that electronic music is not a style but rather a technique yielding diverse results in the hands of different composers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com