Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A yielding course has some give to it, but mainly has moisture on top.
Similar(59)
Playing the Feud takes up loads of airtime minutes, of course, yielding even more money for Verizon.
A strong internal framing indicates that the teacher sets the pace and emphasis of the course, regardless of cues from the students, whereas a weak internal framing indicates that the instructor has a less ridged structure for the course, yielding some of the agency and power to the students.
We divided values at each time point by the peak percent signal change value for that time course, yielding a maximum value of 1.0 for each condition.
Construction of a goniometer connected with a specially prepared computer program allowed us to repeat measurements several times over a short time course, yielding excellent results.
For each time step, we then computed the prediction accuracy (mean ± SEM from bootstrap estimates), yielding the time course of the NPC.
These reactions follow a net retentive course, yielding products with 99%% ee; only the coupling of N-[ tributylstannyl)[D1]methyl]phthalimide with bromobeN-[ tributylstannyl with 52–69 % ee, depending on the solvent used.
Since allometry plays a role in the individuals in early generations, it has an effect on the course of evolution, yielding an evolutionary path to the optimal solution, which without allometry was not found in any of the reference evolutionary runs we have performed.
"The course is yielding right now and I don't see that changing for Saturday," Barajas said.
The Kildare track took a soaking yesterday, when 14.6mm fell, making the going 'good to yielding' on the round course.
German confidence in the ability of the European Commission and the European Central Bank to hold to a firm course without yielding to political pressure is limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com