Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Among the sub-group analyses conducted, only age of the participants yielded dramatic differences in the summary estimate of efficacy, suggesting that age might be an effect modifier of the efficacy of isoniazid among children, with no effect realised in children initiating isoniazid at four months of age or earlier and an effect being present in older children.
Similar(59)
Similar practices also yielded dramatic reductions in domestic violence in other communities like Nashville and San Diego".
Analogous to bulk PPEs, this model system shows dramatic differences in quantum yield between the folded and unfolded states, with the unfolded urea having greater than 400-fold higher fluorescence quantum yield than its folded equivalent.
Although we cannot completely account for the disparity of the results, one key difference in methodology between the studies is that their group was not able to normalize concentrations for modified and unmodified ATP targets because of dramatic differences in cRNA yield.
Overall, our results suggest that functional differentiation in synaptotagmins arises in part from subtle sequence changes that yield dramatic functional differences.
There are dramatic differences in amount of health care used in different regions of the country.
The key factors in the dramatic differences in impact of an Iranian/Israeli nuclear exchange will be the lower fission yields, numbers of weapons, and less accurate targeting of the Iranian forces relative to the Israeli nuclear capabilities.
This graph illustrates the dramatic differences in illiquidity across portfolios.
Dramatic differences in the capacitive behavior were measured in H2SO4, KOH, or in Na2SO4.
In fact, small changes in position or direction may result in dramatic differences in RSS values.
Do dramatic differences in target prevalence affect our ability to effectively search for that target?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com