Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
He left, in 2009, with a damning farewell: "The experiment seems to have yielded a result.
Then, last autumn, a late-night online search yielded a result – some relevant electoral records had just been published by the genealogy site ancestry.com.com
Biological assays of ordinary Marmite carried out in Mr. Keast's own laboratories and elsewhere have never, apparently, yielded a result higher than 280 international units per oz.
"The process appears to have yielded a result that accurately reflects the will of Bangladeshi voters," said Constance Berry Newman, the head of a 65-person delegation from the International Republican Institute, a Washington-based group that promotes democracy.
The porosity obtained was, within statistical uncertainty, the same as that determined via a direct method whilst use of a commonly used automatic thresholding technique yielded a result that was nearly 10% adrift, well beyond the experimental uncertainty.
Using the probability of failure which incorporates spatial variation of undrained strength and uncertainties associated with stability prediction yielded a result conforming to the actual failure pattern along the embankment.
Similar(34)
Q: So a test given in an unfamiliar language might yield a result that reflects linguistic confusion rather than conceptual confusion, or poor teaching?
Summing up all the risks mathematically yields a result that is contradicted by actual operating experience, he said.
With luck, Gravity Probe B should yield a result in a little more than 18 months.
As you do it, think about the tasks that are fastest and that, upon completion, will yield a result that is still beneficial toward the next task.
Unfortunately, Bolker's representation theorem does not yield a result anywhere near as unique as Savage's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com