Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
These impurities are also skimmed off, and the remaining base bullion is refined to yield lead of commercial quality (see below).
Secondly, various studies have shown that high intitial valuations (cyclically-adjusted p/e, Q ratio, or a low dividend yield) lead to lower returns.
The alternative names blende and zinc blende, from the German word meaning "blind," similarly allude to the fact that sphalerite does not yield lead.
Because of their wide structural complexity and diversity, natural products synthesized by NRPSs constitute a nearly inexhaustible source of new small molecules that might yield lead compounds in drug discovery [ 8].
Compared with alkane- and PEG-based spacers, the more extended characteristic of the polyproline spacers and the low-density assemblies they yield lead to highly accessible cRGD moieties, thus enhancing cRGD-integrin interactions according to constructive cell spreading and adhesion maturation.
Similar(55)
After half a mile, High Yield led by a head over Hal's Hope while More Than Ready stalked them from third place.
Databases and information from a range of agencies — including municipal, state and federal law enforcement agencies — often yield leads on fugitives' whereabouts, he said.
High Yield led most of the way after breaking from the fourth slot in the gate, with Hal's Hope right on his heels, a length and a half back after half a mile and three lengths back after three-quarters of a mile.
The resulting glut of liquidity and financial firms' thirst for yield led eventually to the ill-starred boom in American subprime mortgages.The dance of debtThe tendency for financial services to run right over the cliff is accentuated by financial assets' habit of growing during booms.
Again, the increment in yield leads to increase in the requirement of carbon atoms for CNTs growth.
Plastic yield leads to the flattening of the fracture faces by the end of the load increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com