Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
In this respect, ductility may be considered to be associated with plastic deformation of the steel fasteners solely since the deformation ability of connections with dowel-type fasteners at yield is much larger compared to situations with non-yielding fasteners.
Bonds with maturities over 20 years are also appealing, Mr. Jacobs said, because their yield is much higher than that of the 10-year variety.
In the core markets of France, Germany and the Netherlands, the dividend yield is much higher than the yield on cash or on ten-year government bonds.
Dislocations thus find it much harder to move in nonmetals; raising the temperature does not increase dislocation motion, and the stress needed to make them yield is much higher.
The dividend yield is much lower, but you get it back in capital appreciation".
In such a situation the issue's yield is much closer to the yield of its straight debt.
Similar(37)
The yield was much lower, which pleased Matthew Brown, the supervisor of the conservancy's soil and water laboratory.
The fundamentals coinciding with today's 4.1% yield are much stronger than those present under higher yields near 4.3% during the third quarter of 2002 and the fourth quarter of 2003.
Enzymatic 3-HPA production by glycerol dehydratase extracted from Lactobacillus sp. produced 95.8 mM 3-HPA with consumption of 97.7 mM glycerol (Slininger et al. 1983) and the yield was much higher (0.98).
For example, the ethanol yield was much lower in the hydrolysate (15 g/L) than in pure glucose fermentation (44.9 g/L) (Dong et al. 2013; Zhao et al. 2014).
However, as indicated by Fig. 2b and by the low volumetric ethanol productivity values (Q = 0.17 0.35 g l−1 h−1) compared to that of the reference fermentation (Q = 0.75 g l−1 h−1) (Table 3), the time required to achieve complete glucose consumption and high ethanol yield was much longer when 2 15 mg/l BQ were present in the medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com