Your English writing platform
Discover Ludwig"yield area" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a specific part of land or space where a crop, plant, or product is grown or produced. Example: "The farm's yield area was filled with rows of corn and wheat, ready to be harvested."
Exact(5)
A 'Begin' overload in a load spectrum would cause more damage in the local compressive yield area and an 'End' overload within a spectrum will worsen the tensile yielding area.
If you want to get involved in the high yield area, funds are the best way to get exposure.
Table 4 Area statistics and fluoride contamination in water samples with respect to various groundwater yield units of the study area Groundwater yield Area (sq.
Comparing the behaviour of unstiffened panels with that of heavily stiffened panels shows that unstiffened panels provide a more ductile response while heavily stiffened panels have a wider yield area, which in turn results in higher energy dissipation.
The relationships between estimated time to peak, estimated peak value, estimated final value (305 d), estimated persistency and estimated total milk yield (Area) are presented in Figure 6.
Similar(55)
Additionally, high yield areas of specific reservoirs can be more easily targeted.
Possible future applications of Raman spectroscopy include an in vivo endoscopic probe during surveillance, thus identifying high yield areas and eliminating the need for random biopsies.
Based on average dry matter yield, total production area needed for annual harvesting was estimated.
"That's a high-yield area," he explains.
Van Kuller: Exactly, the unrated, high-yield area.
The high-yield area moved from the west part (Suzhou and Gaotai counties) to the east part (Linze, Ganzhou, and Shandan counties) of the basin for the past 49 years, and the area of high CWP concentrated in the Gaotai and Linze Counties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com