Sentence examples for yield a wealth of from inspiring English sources

Exact(13)

Its merger with SmithKline may yield a wealth of new drugs, for the good of shareholders and patients alike.

Recycling standard portable batteries such as the AA alkaline batteries powering a torch or a toy can yield a wealth of secondary materials such as iron, zinc and ferromanganese.

Since the late seventies, Burden has specialized in one-off wonders like "A Tale of Two Cities" (whose details yield a wealth of technological and social history) and insouciant engineering feats like "Hell Gate," as well as technological stunts involving self-designed cars, boats, and laboratory equipment.

Imaging data yield a wealth of metabolic and anatomic information from macroscopic (e.g., radiology) to microscopic (e.g., digitized slides) scale.

Genome-wide panels of single nucleotide polymorphisms (SNPs) yield a wealth of information that are currently used primarily for detecting genes underlying complex disease phenotypes and quantitative phenotypes.

As this procedure can yield a wealth of quantitative and semi-quantitative data, its use is of potentially great value in the investigation of intra-tumoral biokinetics and biodistribution of drug and NPs under RF hyperthermia.

Show more...

Similar(46)

These solar-system missions yielded a wealth of complex information.

Analysis of online auction data has yielded a wealth of insights, and a few puzzles.

Rooms adjacent to the king's burial chamber yielded a wealth of bronze containers.

In the case of his modernised version of Chekhov's masterpiece, the approach yields a wealth of illuminating detail and fine performances.

In Mr. Scaramella's hands, Van Deman's negatives have yielded a wealth of details and unusually rich tonalities that heighten the wonder and mystery of her subjects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: