Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet, without exception, local authorities are using the new definition to show there is "no additional need" for GRT site provision.
Similar(59)
Yet, almost without exception, the outpouring of 300-plus stories we received were from people who wanted support but were getting little, if any.
Yet almost without exception, they applauded his handling of the war on terrorism, conveying admiration for the president during this difficult time.
Yet almost without exception, SAs are merely bright young things, promoted through the New Labour machine, who know nothing of the departments to which their ministers are assigned.
Yet almost without exception the wretched idiot inhabitants of our benighted planet would gulp down this radioactive excrement if it were offered".
Yet, perhaps without exception, the journals that make their articles freely available on their websites also continue to publish print issues in the face of declining subscription numbers, and law libraries' growing disinterest in collecting and preserving journals in print.
Yet, almost without exception, the words we use to describe the news and the importance readers place on them remains the same.
Yet such punishment, meted without exception, would provide a powerful deterrent.In addition, clubs in the IPL must be encouraged to consider picking Pakistani cricketers in 2011, as their quality demands.
Smoking cessation advice is applicable to the general population almost without exception, yet the evidence to stop smoking was graded as B on 3 occasions and level C and D once each.
The supporting players are exceptional without exception.
For books are as meat and viands are – some of good, some of evil substance, and yet God, in that unapocryphal vision, said without exception, "Rise, Peter, kill and eat," leaving the choice to each man's discretion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com