Sentence examples for yet when we turn from inspiring English sources

Exact(3)

"And yet when we turn on the television we see nothing but Jewish faces on every station.

Yet when we turn to America at play, there appears to be a bizarre contradiction in one of the nation's most prestigious and powerful college conferences: the Southeastern Conference can't find an African-American to be head football coach at one of its universities.

And yet when we turn to these passages we are usually propelled not by knowing something about the past but understanding something about the present, the future, and the God who accompanies us always.

Similar(57)

In Beijing the prevailing wind was for a headwind, yet when we turned up for the final we had a tailwind and we rowed an Olympic record to win the race.

Yet when we turned the corner into the neat familiar road, a road that had, to my surprise, remained exactly where it was all the time I hadn't been there, I felt wrapped in coldness.

Those of us who write food blogs spend our days dealing with the light hearted and the festive, the pretty to look at and the delightful to eat, yet sometimes when we turn off the laptop and rejoin our friends and family we have to deal with the less than cheery, the sad and even the terrible.

When we turn 18?

"We expected to see some kind of trend related to global warming, yet when we developed the record it turned out the strongest trends were El Niño-related Niño-relatedkaitisayseferring to the cyclicAnchukaitispattereferringffecto rainfall and theperatures on the Pacyclicalast of North America.

Yet when we began research for our story, things suddenly took an interesting turn.

Yet, when we speak, Savely is resolute.

So the day might yet come when we'll turn everything we don't want into the very stuff that, like it or not, makes our world go around.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: