Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
It has two as yet untapped rivers.
This was accompanied by stories about Facebook looking wistfully eastwards, where huge – and as yet untapped – markets beckon.
Manchester United, which has a marketing alliance with YankeeNets, is eager to capitalize on a lucrative and as yet untapped United States market.
As the most expensive signing in the club's history, he is a statement of serious intent, but in his as of yet untapped potential at the highest level, he is also a typically Kloppesque signing.
While it's still early days, Green says the model of a university, industry bodies and commercial partners collaborating closely to identify an as yet untapped global graduate opportunity, and together developing a tailored response, is one that offers interesting opportunities for replication.
While the legal aid scheme is being hacked back, ministers have actually come up with an extra £10m to promote their evangelical belief in the as yet untapped potential of out-of-court settlement.
Similar(22)
The field test for the latest technology is Phillips Petroleum's 40,000-acre Alpine oil field, which sits along the delta of the Colville River, wedged between the sprawling pipe-laced fields of Prudhoe Bay and the as-yet untapped National Petroleum Reserve.
Other plans for 2010 include a film series featuring restored, remastered editions of documentaries about and made in Chicago, as well as programs like a Latino film festival, which will showcase the depth of Facets' catalog while targeting as-yet untapped communities of potential new members.
This is certainly the ultimate form of abstraction, and points the way, I think, to the as-yet untapped, compelling genre of suicide art.
Cellulosic plant material represents an as-of-yet untapped source of fermentable sugars for significant industrial use.
Kara Moriarty, executive director of the Alaska Oil and Gas Federation, believes Alaska possesses 50 billion as-yet untapped barrels of oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com