Sentence examples for yet the distinctions are from inspiring English sources

Exact(2)

Yet the distinctions are growing less relevant.

Yet the distinctions are blurring: catalogue experience suggests that consumers will buy clothes without trying them on, and the Internet may yet offer "virtual" fitting.Chart 3 also shows some goods and services that are tailor-made for the web: those that can actually be delivered over the Internet.

Similar(58)

When Vang reads the Hmong words aloud (you can hear her do so on the Poetry Foundation's Web site), they sound, to me, nearly identical; and yet when you see them the distinctions are clear.

Yet the distinction is crucial, since the diseases have to be treated with very different kinds of chemotherapy.All 38 samples were tested to measure the activity of the 6,817 human genes that are recognised by the chip.

In real time, it is almost impossible to separate the two, yet the distinction is important because policies to deal with the wrong problem may be ineffective or even counterproductive.

Yet the distinction is often drawn in very different ways, with the risk that philosophers are simply talking past one another.

The distinctions are thus.

But the distinctions are nevertheless real.

The distinctions are not delusory.

Yet these distinctions are not as helpful as they at first appear: history concerns facts, but, because these have to be arranged and explained, the historian "is a dealer, not in certainties, but probabilities, and is therefore a romancer".

Yet these distinctions are not static: enzymes that modify DNA and histones, chaperones that allow histones to be replaced, and enzymes that consume ATP to slide nucleosomes can alter the local chromatin structure.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: