Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But we shouldn't judge these characters yet, tempting as it is.
Yet, tempting as it might be, Mr Hastings declines to trumpet that Netflix beat the world's biggest retailer.
Yet, tempting as it is to see such structures as the answer to the Taliban, Pushtunwali is also hostile to the central government and to Western ideals, particularly of education and sex equality.
In the industry, they say that the universal-banking model is like putting together a lion and a horse.In this section Russia resurgent Importing competition A problem shared No size fits all Beyond Musharraf ReprintsYet, tempting as it is to believe that changing business models would solve UBS's problems, or those of the wider industry, the evidence of the credit crisis suggests otherwise.
And yet, tempting as it is to fight fire with fire, I'm not sure it's fair to make Carr the enemy of the piece here or to conflate Carr the writer and the New York Times the organization.
Revolting yet tempting: that's the mixed message of drunken spectacles, which are big favorites online.
Similar(51)
In the meantime, LivesOn may yet tempt Woody Allen into opening a Twitter account.
A fat one-season contract with one of northern hemisphere rugby's powerhouse clubs may yet tempt him into another few months of hard yakka.
Mr Netanyahu might yet tempt Mr Abbas to reconsider, either with the carrot of goodwill gestures, or the stick of reducing his travel and other perks.
It would take several fast-bowling injuries for that to be the case, even if the poor form of the off-spinner Nathan Hauritz and unsettled weather in Queensland, where the farmers are facing a ruined harvest because of heavy rains, could yet tempt Australia into fielding an all-seam attack.
It's an unusual combination, yet somehow tempting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com