Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Mr. Kyburz's idiom is atonal yet strikingly mellifluous; the work's instrumental introduction was especially beguiling.
Contagion's story seems fitting in a world that is somehow simultaneously obsessed with germs yet strikingly nonchalant about hygiene.
Yet, strikingly, each seemed to feel threatened by any criticism of the style of wines they preferred.
In Braga, Portugal, for example, Souto de Moura's soccer stadium is gently yet strikingly embedded in the side of a quarry.
Yet strikingly little else has been done to reduce the temptation for executives to trade their firms' shares in ways that harm other shareholders.
Briefly, crudely, yet strikingly, Malthus argued that infinite human hopes for social happiness must be vain, for population will always tend to outrun the growth of production.
Similar(36)
Schnittke's "Five Fragments Based on Paintings by Hieronymus Bosch" (1994) is, even by his standards, a stylistically wild piece, cacophonous at times (in the best Bosch tradition) yet sometimes strikingly simple and beautiful.
Yet the strikingly similar themes in Wagner's feudal "Das Rheingold" — the Ring cycle is based on the medieval German epic poem "Das Nibelungenlied," which some experts say helped inspire J. R. R. Tolkien's "The Lord of the Rings" — underscore how little human drama changes through the ages.
The resulting plague sends waves of change pulsing through the semi-sentient buildings and machinery of their city — an inspired Miévillean touch, grotesquely original (addicted houses try to grow ears) and yet also strikingly familiar to anybody who's spent time in a neighborhood in steep decline.
So subtle and yet so strikingly luminescent was the effect, many people thought they were looking at CGI video instead of real water during the performance, Doyle says.
Yet, another strikingly elegant method is the micro-droplet PCR technology developed by Raindance [ 34, 35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com