Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
And yet never before had a Japanese prime minister traveled to the region.
Yet never before has the Bundesliga, as a league, held such an influence over the fortune of European and world soccer.
Yet never before had France's political elite so publicly sprung to Danone's defence as they did this summer when the rumours reached their peak causing, at one point, the company's shares to soar by over 13% in a single day.
And yet never before has a candidate running on such a radical, and specifically libertarian platform — abolish the Federal Reserve, withdraw from all foreign entanglements, end the war on drugs — done so well.
And yet never before has a candidate running on such a radical, and specifically libertarian platform abolish the Federal Reserve, withdraw from all foreign entanglements, end the war on drugs done so well.
It is a conundrum of the 21st Century that there is much left to discover and yet never before has our cultural and ecological patrimony been so threatened.
Similar(43)
Yet equally, never before have those in positions of authority - from regulators, to NICE policy makers, to doctors - relied so extensively on RCT evidence" [ 21].
As a Finn, as a person, I would also be saddened that, despite being surrounded by the technology and the means to reduce barriers between peoples like never before, yet another wall would seem to be going up, when in this century, in these thrilling times, they should be going down.
Better yet, half the buyers have never before owned a Mercury.
Yet the ability to reconcile has never before been identified in marine mammals.
Justice Harry Lee Anstead wondered whether it was not "highly unusual" for a trial judge to admit into evidence documents like the ballots "and yet never examine those documents before making a decision".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com