Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The gruff yet kindly Tony falls for a harassed young waitress in a San Francisco restaurant.
One of the more haunting collages has photographs of two boys juxtaposed with the twice-repeated image of an older man's craggy and stern yet kindly visage.
Blackened Word is characteristic: a colossal cliff, undulating like coastal strata, it is tough and monolithic and yet kindly – you can shelter, or play, in its folds.
"Parents see the schools opening, and it gives them the impression that everything is all right; it helps them," says Valentina Kiyashko, the city's director of education, an imposing yet kindly matriarch with a shock of peroxide hair and an implacable manner.
So I ask again, "What to do this Mother's Day?" I will practice gratitude for my "seven," then try to stare bravely, yet kindly, into the faces of the 7, 70 or 700 motherless children I may cross paths with throughout the rest of the year.
Similar(55)
In the first act Andre Kramarevsky was a seemingly stern, yet fundamentally kindly, Drosselmeier.
Andrew and Rudolf may both be experiments in self-reinvention that didn't entirely take, yet the kindly, loving motives behind such efforts redeem their shortcomings.
Gays, a notable presence in Anglo-Catholicism, will run up against Roman teaching that condemns their lifestyle as sinful.The Archbishop of Canterbury, Rowan Williams, is cross about the defectors yet speaks kindly of them.
On display is a sonnet to his beloved Beatrice, part of which reads: Where'er she walks she hears her virtue told, yet dresses kindly, in humility; and so she seems a wondrous thing sent down from heaven to earth to be a sign to men.
As of yet, no kindly millionaire or billionaire has stepped forward and handed me over the requested money.
Avoid arguing over the meaning of words and state things simply, yet as kindly as possible, to improve your odds of being understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com