Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The contrasts are unexpected, arbitrary yet inseparable: black and white, academic and modern, art and design, purity and otherness.
Instead, we have a portrait of Holmes and Watson as a bickering old married couple, at once besotted with and exasperated by each other's company, insufferable yet inseparable.
The material world and the conscious spirits, though substantive realities, are yet inseparable from brahman and thus qualify him in the same sense in which body qualifies the soul.
The long takes of the French sequence, in particular, are striking — but it's in the Italian episode, in which his characters seemed diminished by, yet inseparable from, their environment, that, by means of his camera, he truly gets inside them.
With that, she sets off on a series of encounters, almost all of them echoing in various ways the separate yet inseparable psychic battles of both Woolf and Laura Brown; and her day will end with a scene tying together all three strands of the story.
And these aspects are distinct yet inseparable and basic in the sense of being irreducible to each other or to anything else.
Similar(50)
And yet it is inseparable from the Enlightenment science that makes psychology and biology possible.
Yet poetry is inseparable from "Leave Your Sleep," Ms. Merchant's first album since 2003, which was released on Nonesuch last week.
Yet they are inseparable, and Bull's Eye, who sleeps at Sikes's feet or by his side, is always ready to obey his master.
Another likened the two parties to two towers that stand side by side but are closer together at the top – with Cameron and Clegg nearly inseparable – yet at the bottom, they are further apart.
In a statement about the work, Ms. O said, "Through the relationship of the emerging feminine power of the adolescent girl to the mature father, each image explores the unfathomable relation of the two inseparable, yet often divided cultures: East and West".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com