Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
He carried a blank contract with him, the name and the title not yet filled in.
At that age, however, their feathers had not yet filled in, making their sharp, bony beaks seem dangerously elongated.
Other branches were specialized for photosynthesis, but tissue had not yet filled in the spaces between branches to form a true leaf.
A user can then click to see the particulars on hundreds of technology projects — a description of each, the amount being spent, the government manager responsible and the names of the private sector suppliers (though many of the contractor lists are not yet filled in).
When I got to the Presidential Palace, Chavez was already back at his desk, though the bullet holes in the palace's walls weren't yet filled in.
A third visit was needed, as some nurses had not yet filled in the questionnaire or had lost it before the second visit.
Similar(51)
But he has not yet done enough to fill in a big picture for the future.
Yet once Congress started filling in the details this summer and its analysts began pricing the House and Senate packages, the estimates of the government's cost caused sticker shock again.
It opens with a set of captions, then a voiceover to fill in yet more information, and finally a flashback to the hero's childhood – three surefire indicators of a plot-clotted ordeal to come.
Yet here she is, filling in the paperwork NASA requires from people it deems "highly qualified" applicants for the Astronaut Candidate Class of 2013.Last year, at an astronomy meeting, Babbage bumped into an astronaut she had last seen on NASA's live spacewalk webcast, climbing into the Hubble space telescope.
A theory called supersymmetry proposes additional particles, as yet unseen, that might fill in some of these gaps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com