Ai Feedback
"yet essentially" is a valid phrase in written English.
It is often used to introduce an idea that conflicts with or contrasts something that was just stated or implied. For example: "I'm not qualified for the job, yet essentially I have the necessary skills."
Exact(21)
The blues has never sounded as radically remade yet essentially unchanged.
In the past, when I've had to pack my personal library, what I've boxed are talismans of intense yet essentially private experience.
Now and then, the camera cuts away to Mia, or to Frank's wife, and the look on their faces — steady, pragmatic, resigned, yet essentially disbelieving — tells you everything.
For Verdi, "Simon Boccanegra" offered a chance to explore flawed, fatalistic and struggling characters, especially Simon, a former pirate, who is a willful, imperious yet essentially decent man.
The choice was apparently personal as well as musical: he loved the life of the road, surrounded by people yet essentially alone.
Yet few pieces from that era sound as bracingly modern today as this quartet, with its ingenious yet essentially tonal language.
Similar(38)
He soon handled English with poetic mastery, yet remained essentially a European with world vision.
Yet Brant essentially looks backward; he is not a forerunner of the Reformation nor even a true humanist but rather a representative of medieval thought and ideals.
A scary word, yet an essentially vague abstraction that speaks to more general worries about unfairness, impunity, abuse of power and waste of scarce public funds.
Yet the essentially familiar, sunny and optimistic tone of Neighbours and Crocodile Dundee was seemingly belied by a strange and unexpected outbreak of national stroppiness.
How things change slowly with innovations, yet stay essentially the same," said Mr. Sartori, as Antoine Arnault, chief executive of the Berluti company, showed the museum's panorama to his father, Bernard Arnault, chairman and chief executive of LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com