Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Ms. Zelvin said the next episode of Ms. Brown's show, not scheduled yet, could do better.
It's dark and somber for a reason, yet could do without being overstuffed.
Similar(57)
Modern genetics hasn't yet but could do.
Yet China could do more to help finance it, if given the chance.
Essentially it was a recipe for instant hospitalisation – especially as my centre of gravity is so wonky I can barely take both hands off the handlebars at a spin class – and yet Peter Andre could do it.
The exciting feeling with Lee is that he is completely in control of what he is doing, yet he could do anything – as witnessed by the extraordinary moment where, in the wake of the 7/7 attacks, he gets this audience to applaud the "gentleman bombers" of the IRA.
Woods hit terrific 3-wood shoto to picture-perfect spots on the fairway on holes No. 7 and 8 while Jones sailed his drive through the fairway on No. 7 and drifted into the rough on No. 8. Yet Woods could do nothing with those perfect set-ups.
Yet he could do nothing to prevent the opening goal as an unchallenged Henderson took a couple of touches inside the area before squaring for Trotter to sidefoot home from 10 yards.
If it seemed preposterous to argue that women were superior to men, and yet one could do so using unimpeachable authorities, then arguments for the superiority of men over women, constructed on the foundations of those same authorities, might seem less convincing.
Grosseteste points out in his commentary on the Physics that were only a single line to exist, it would not be possible for us to measure its magnitude, and yet God could do so by counting the infinite number of points that comprise its magnitude.
You could see it coming and yet you could do nothing but watch with a sense of dread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com