Sentence examples for yet ascertain from inspiring English sources

Exact(1)

The committee, part of the National Bureau of Economic Research, announced on Monday that it could not yet ascertain a trough signifying the end of the contraction and the start of an expansion.

Similar(57)

"So far we have not yet ascertained who planted them there but the investigation and tests are ongoing".

Another cautioned that "nobody has yet ascertained that the Europeans are ready to impose a new round of sanctions".

In contrast to what's been done in the case of paper, no one has yet ascertained the future costs of preserving electronic books and newspapers over the long term.

A senior State Department official said Washington had not yet ascertained it was sarin.

The committee's report stated that the clause defining the northern boundary depended on "a fact not yet ascertained" (the latitude of the southern extreme of Lake Michigan), and the members "thought it unnecessary to take it [the provision], at the time, into consideration".

We have not yet ascertained the importance of these elements in driving gene expression.

About 40% of the Ditrame-Plus children were formula-fed while their HIV-status was not yet ascertained, exposing formula-fed HIV-infected children to an increased mortality risk.

Scholars have yet to ascertain the precise number of songs about meat recorded in the 1950s and early 1960s, but a safe estimate would run into the hundreds and perhaps thousands.

I could go on, butgiven that Dortmund have head-to-head advantages over both Arsenal and Napoli, Arsenal currently have a three-point advantage over their two rivals, and Arsenal and Napoli have yet to ascertain their head-to-head situation, Arsenal, Dortmund and Napoli can all feasibly finish in positions one, two or three.

We have yet to ascertain IOGA's consequents.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: