Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of the 25 companies to launch on our stage, six were selected to participate in the final round, where they will have exactly six minutes to yet again present their product onstage followed by a 12-minute Q&A session.
Similar(58)
She often sat staring unsmiling at Mr. Obama and at Tim Russert of NBC News, who, yet again, presented himself as a tougher challenge to Mrs. Clinton's credentials than Mr. Obama himself.
In this case, I'm referring to Ryan, who plays up his writing skills yet again and presents Emily with a seven-page novel letter that should have scared the bejesus out of her.
And hang on why am I, yet again, the only woman present at this discussion?
The results presented here demonstrate, yet again, that weighting answers to the items in the instruments does not imply a significant difference in the final score.
This is not simply a historical exercise; the songs recorded here feel alive and raw, as if the performers are acting as mediums for the horror that their countrymen endured, making it real and present yet again.
Tomorrow, at 3 00pm PDT, the four finalists will present their product yet again to four more judges including Yves Behar, Bre Pettis, Jen McCabe, and Matt Turck.
The artist was not free to speak his heart or mind, but had to remain cognizant of the way he presented the Negro yet again.
From the hardness map, it is yet again confirmed that the LHDR is present at both the AS and RS.
Whatever the eventual explanation, the present findings emphasize, yet again, the critical importance of examining human patients and human brain tissue to test hypotheses derived from studying in vitro and animal models of neurodegenerative disease.
But with little prospect of changing the selection this year, Kenyan artists say that, yet again the Venice Biennale will not be the stage to present themselves as equals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com