Exact(2)
Yet I return in my mind to the few days after Sept. 11 when Greenwich Village was locked down for security and the efficiency of rescue efforts.
And yet, I return because I love the music of Haydn, who made a revolution here, and because, even with mass tourism now virtually at the gates, the elegiac spell survives.
Similar(58)
Yet I returned to find a literary quarrel over conservation in full swing, with as its casus belli a site immortalised by the very poet that the Modernists once set against Thomas and his peers.
And yet as I return by tube, the carriage air thick with fried chicken, I still feel deep affection for this horrible city.
And yet when I return home at night, I'm scrounging to feed myself and my mother, who I take care of.
Yet when I returned home with the glossy paper product in hand, the digital iPad version still hadn't finished downloading to my iPad.
Yet when I returned to rock 'n' roll — not as a lowly critic, but as a noble fan — I found my outlook had changed from the months spent in exile with the genre's fictional practitioners.
I was meeting many new friends, falling in love, keenly reading contemporary American fiction, hiking the North Norfolk coast, had taken a hallucinogenic drug in the countryside and been amazed – and yet whenever I returned to my notebook or typewriter, a savage, dark impulse took hold of me.
One time I left it charging — everything apparently going tickety-boo — yet when I returned to the house half an hour later I heard its urgent call.
For him it was an emotional visit, a full circle -- you tried to kill me, and yet I've returned, a professor, the director of a hospital, and I have come on official business, along with my friend, the minister of industry and trade, General Sharon.
And yet more and more I return to something so simple and essential, and almost unbearably difficult: learning to bow down before God.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com