Sentence examples for yes translated from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The Aspen "yes" translated into a wedding before 180 guests at City Hall in Manhattan last Sunday.

Similar(59)

And yes, it translated into a change in B.M.I: the average weight reduction found (after about six months of light-rail use) was 1.18 B.M.I. points.

Soon, Aniki has raised the roof on Ken's drug business -- eliminating the competition with breathtaking cruelty -- and shown his younger sibling that, yes, loosely translated, "yakuza" means gangsta.

"Even though we are just 5 years old, we are definitely ready to be a voice for girls and boys in Malaysia," said Upin, to chants of "Betul, betul, betul!", translated as "Yes, yes, yes!" by Ipin.

Like natural disaster, dictatorship is primal, elemental Dictators are truly, disturbingly spooky: criminals, yes, but criminals translated to the stature of monolithic governments controlling vast populations.

In Japanese, for instance, hai and iie, although generally translated as "yes" and "no," actually mean something closer to "That's correct" and "That's incorrect".

The YDQ we used consisted of eight "yes" or "no" questions translated into Chinese.

Well, yes: after death, a translated poet may, as Auden said, become his admirers, but only after he's become a poet in English who's interesting enough to attract admirers in the first place.

Politically, however, the report's most important conclusion is its assertion that the SNP's wish for a yes vote to translate into an agreed secession completed by March 2016 may not be achieved.

And now I have edited and translated and footnoted – yes, above all, it seems, footnoted – a 500-page collection of his correspondence.

Young's Diagnostic Questionnaire (YDQ) consisting of eight "yes" or "no" questions was translated into Chinese.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: