Sentence examples for yes too was from inspiring English sources

Exact(1)

In its own way, Yes, too, was profoundly English — Jon Anderson, the lead singer, generally eschewed faux-American bluesiness, and the band instead deployed pleasing multipart harmonies that recall the choral tradition of the Anglican Church.

Similar(59)

Howard Hunt (yes, of Watergate, and yes, I too was thrilled to learn that he had a hand in this).

Since its release in 1984, the greatest hits compilation has sold more than 20 million copies and remains a staple on the record charts (yes, it too was augmented and re-released in 2002).

Yes, yes, we too were shocked at first as to how this was possible, but apparently it is a quickly evolving technology.

Fortunately, there's an app for that – and yes, it too is journalism.

And yes, she, too, is troubled by a uniformity in winemaking.

But the entry "Feminist epistemology" is longer than the one on epistemology itself, and seems intended to make any affluent, white, able-bodied (yes, that too is epistemologically suspect) male reader feel uneasy when reading it.

Sure enough, Ozon's elegant film is crassly peppered with "moms", the odd "butt" and the persistent use of "sophomore" to describe one class of boys at the Lycée Gustave Flaubert – and yes, that too is a "high school".

And yes, she, too, is hiring.

Visit the 2011 Labour manifesto (yes, it too is online) and you'll see that the pledge they made then was clear enough: Instigate a programme of annual health checks, led by GPs, practice nurses, pharmacists and other health professionals, for everyone over the age of 50 over the next Assembly term.

And yes, we too are surprised how giddy this made us.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: